Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

It was used in the recent budget documents.

> Canadian English has been the standard in government communications for decades. But eagle-eyed linguists and editors have spotted British spellings — like "globalisation" and "catalyse" — in documents from the Carney government, including the budget.





I should clarify.

My assumption is that any instances of British spelling in the document(s) were accidental.

The petition, otoh, implies that Carney's office has adopted a policy of using British spelling.

The 'new policy' explanation is more surprising than mine.

It makes a difference.

If the conventional explanation is the right one, then this fuss is over a few minor spelling mistakes, as opposed to Carney exercising poor judgment.


Apparently it was acceptable to use s or z in words like catalyse or analyze in British English until Microsoft Word came out with a British English spellchecker that picked the s spelling as its standard. Whether this is just myth or fact seems to be a point of controversy.

Most academic and technical writing in the UK still uses the z form, and the OED and Collins dictionaries tend to prefer it, too: https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_spelling

In popular writing, the s forms dominate - I've not heard the MS Word explanation before, but the most popular UK-produced word processors and spellcheckers in the 1980s (eg. Locoscript/Locospell, Protext/Prospell, 1st Word) tended to come from companies in the Cambridge area or which were founded by Cambridge grads, so would naturally have used the s spellings by default.


> Most academic and technical writing in the UK still uses the z form

'z' forms are generally used for writing for an international audience, it hasn't really caught on more generally than that.


I'm British, but when submitting papers for blind review, always use American spelling for obvious reasons. I suppose I could change it after acceptance, but that would just be pretentious.

I learned British English starting in the 80s and using s whereas z was used in American English, together with tre instead of ter (eg. theatre), was a big difference. And I can tell you that MS Word back then was just not there so this sounds like an urban legend but let the British people in HN chime in.

Both -ise and -ize are UK spelling. One is favoured by Oxford and the other by Cambridge.

No, see (even the new) Fowler's Modern English Usage. British usage is -yse, but right-and-proper Oxford spelling uses -ize, not -ise, for words with a Greek root.

The entire world has already wasted enough calories on caring about this.

So "colour" and "centre" are ok but "catalyse" is where the line is drawn?

It's not a line that's crossed. It's just the standard in Canada.

In Britain, aeroplanes are made of aluminium and they have tyres. The Ministry of Defence sends them out on manoeuvres in theatres of combat, where the pilots have generally excelled due to regular practice.

In America, airplanes are made of aluminum and they have tires. The Department of Defense sends them out on maneuvers in theaters of combat, where the pilots have generally exceled due to regular practise.

In Canada, airplanes are made of aluminum and they have tires. The Department of National Defence sends them out on manoeuvres in theatres of combat, where the pilots have generally excelled due to regular practice.


Small correction: In UK English, practice is a noun and practise is a verb. In America, practice is both and we don't have practise.

Thanks for clarifying. I'm American and I had never heard of practise in my life.

Same difference as licence vs license (vs licence)

I love this, however, in America we write excelled. I checked with Merriam-Webster, the Oxford Advanced American Dictionary, and with ChatGPT.

Ah! Perhaps it's only words like to counsel (counseled) or to libel (libeled); up in Canada here people usually write counselled or libelled.

Yes, in American English it depends on which syllable has stress. Compare:

dueled, paralleled, canceled, pedaled, but controlled, compelled, extolled, appalled

levered, snickered, but occurred, deferred

focused, biased, censused, but compressed, embussed, outgassed

worshiped, but entrapped (although even in America kidnapped seems more common than kidnaped—one of Webster’s less successful reforms)


How do you do italics in HN?

I've been here for more than a decade and can never figure out the formatting syntax.


> Text surrounded by asterisks is italicized. To get a literal asterisk, use \* or **.

See Formatting Options: https://news.ycombinator.com/formatdoc


Funny I'm Canadian and I thought it was aluminium and maneuvers

This makes me wonder if Canadian use full stop or period.

It's a bit of both!

"Period" tends to be used in day-to-day speech when referring to the punctuation; you'll hear "full stop" if it's meant to emphasize a previous statement (though not universally), like with "you'll do the dishes, full stop."


The line is drawn where ever the public puts it.

Generally, the correct spelling of a word is determined by those that use it. Canadians have used 'colour' for a long time. If enough people start using 'color', that will eventually be the correct spelling in Canada.


What are the most notable differences between Canadian and American English?

More u, and mixing around tre.

You set the thermometer in C (usually), and cook in F. You can measure in cm or inches.


Heh, it’s -11C here right now and my thermostat is set to drop to 65F overnight.

Also, with respect to the metric/imperial systems of measurement… officially the government is all metric, but due to the history of it all there will be a bunch of regulations that say things like “the toilet must be at least 228.6mm away from the wall” because the pre-metric standard was 9 inches.

And a final one for the prairies: in the 1800s there was the Dominion Land Survey, which carved us up into 1 mile x 1 mile squares. They did a truly impressive job of it. However, the edges of these squares is where the road allowances are, which means that despite the speed limit being in km/h, you are almost certainly going to be travelling N miles down the highway to get to your destination.


> More u, and mixing around tre

Oh! Didn't know! Is there regional variation in that?

I was forced to unlearn centre when we moved to America in my second grade. But everyone–from Virginia to New Jersey to California–was cool with me keeping analyse and defence.


My pearls, they are clutched!



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: