Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

If you need one to write a snarky letter you'll end up meeting one. After that you'll have a lawyer. What are you hoping to add with your line of argument?


I understand the definition, that's not the problem, I'm merely expressing some bafflement over the 'your lawyer' term seemingly being used here as something common. And apparently I'm not alone, looking at the other comments.


Would you have been equally confused by someone saying "talk to your dentist"? I don't understand this widespread bafflement.

Would it be less confusing to say "talk to _a_ lawyer"? This just seems like a bunch of people arguing for the sake of arguing. It has nothing to do with the original point.


Would you have been equally confused by someone saying "talk to your dentist"?

No, because in my culture it happens to be rather common for people to have one fixed dentist. Moreover, tranlated we also effectively it 'your dentist'.

Would it be less confusing to say "talk to _a_ lawyer"?

For me personally yes, because it does not have the same connotation i.e. doesn't imply something common. Which leads me to think this might be a combination of cultural/language thing. As in: when I read 'your lawyer' I translate this mentally then think about occurrences where I heard that phrase in my language. Doesn't ring a bell, so I start thinking about what I did hear or think I would hear another person say when talking about something like this. And 'a lawyer' would be that.

This just seems like a bunch of people arguing for the sake of arguing.

It's not, at least not from my part. See previous paragraph: this is HN, I come here because stuff like that gets discussed here freely and going off-topic is also not exactly a problem.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: