of which (surprisingly to me) many are also APIs rather than downloads. But there are lots of downloads like XML and text files. One that I found of the King James Version translation has lines like
Gen|4|26| And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.~
i.e. book of Genesis, chapter 4, verse 26, followed by an ASCII string of that verse.
The Quran download mentioned in the grandparent comment at
i.e. surah 2, ayah 150, followed by a Unicode string of the text of that ayah. (There's no "book" field because of the sufficiency of the surah numbers.) This file is about 1.3 megabytes uncompressed, although of course it doesn't include additional data that a user might want to have presented (the transliterations or translations mentioned elsewhere in this thread, for example).
There are probably lots of mobile apps that have graphics files alone that are larger than this 1.3 megabyte Quran text file. (Not that mobile apps are the only application for the APIs or anything.)
There's some kind of Unicode issue where the letters in the second version seem to be connecting better (e.g. مَا rather than ﻡَﺍ), but my knowledge of Arabic isn't enough to make it obvious to me whether the second one is a more correct encoding or the first one is just making more assumptions about the rendering or something.
I have a bit of minor frustration with how many different XML formats there are for scripture. We have OSIS and USX/USFX, both supposedly universal but really just used for the Bible and Torah.
I cannot access the tanzil XML file right now due to MobileSafari layout issues (boo). https://github.com/ceefour/qurandatabase has its own consistent DTD, but I doubt this is the only format I will find.
Here's a list of electronic text resources for the Christian Bible
https://hackathon.bible/data/
of which (surprisingly to me) many are also APIs rather than downloads. But there are lots of downloads like XML and text files. One that I found of the King James Version translation has lines like
Gen|4|26| And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.~
i.e. book of Genesis, chapter 4, verse 26, followed by an ASCII string of that verse.
The Quran download mentioned in the grandparent comment at
https://tanzil.net/download/
includes text files with lines like
2|150|ﻮَﻤِﻧْ ﺢَﻴْﺛُ ﺥَﺮَﺠْﺗَ ﻑَﻮَﻟِّ ﻮَﺠْﻬَﻛَ ﺶَﻃْﺭَ ﺎﻠْﻤَﺴْﺟِﺩِ ﺎﻠْﺣَﺭَﺎﻣِ ۚ ﻮَﺤَﻴْﺛُ ﻡَﺍ ﻚُﻨﺘُﻣْ ﻑَﻮَﻟُّﻭﺍ ﻮُﺟُﻮﻬَﻜُﻣْ ﺶَﻃْﺮَﻫُ ﻞِﺌَﻟَّﺍ ﻲَﻛُﻮﻧَ ﻞِﻠﻧَّﺎﺳِ ﻊَﻠَﻴْﻜُﻣْ ﺢُﺟَّﺓٌ ﺈِﻟَّﺍ ﺎﻟَّﺬِﻴﻧَ ﻆَﻠَﻣُﻭﺍ ﻢِﻨْﻬُﻣْ ﻒَﻟَﺍ ﺖَﺨْﺷَﻮْﻬُﻣْ ﻭَﺎﺨْﺷَﻮْﻨِﻳ ﻮَﻟِﺄُﺘِﻣَّ ﻦِﻌْﻤَﺘِﻳ ﻊَﻠَﻴْﻜُﻣْ ﻮَﻠَﻌَﻠَّﻜُﻣْ ﺖَﻬْﺗَﺩُﻮﻧَ
i.e. surah 2, ayah 150, followed by a Unicode string of the text of that ayah. (There's no "book" field because of the sufficiency of the surah numbers.) This file is about 1.3 megabytes uncompressed, although of course it doesn't include additional data that a user might want to have presented (the transliterations or translations mentioned elsewhere in this thread, for example).
There are probably lots of mobile apps that have graphics files alone that are larger than this 1.3 megabyte Quran text file. (Not that mobile apps are the only application for the APIs or anything.)
Another online text at
https://www.sacred-texts.com/isl/htq/index.htm
gives each surah in a separate file (less convenient for downloading, although you could still do it in a few minutes!), so that ayah is
150 وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
There's some kind of Unicode issue where the letters in the second version seem to be connecting better (e.g. مَا rather than ﻡَﺍ), but my knowledge of Arabic isn't enough to make it obvious to me whether the second one is a more correct encoding or the first one is just making more assumptions about the rendering or something.