"sleekit" -> slick or sleek
"laith" -> loath
still haven't figured out what "na", "awa" and "sae" are
Wee, sleekit, cowrin, tim’rous beastie, O, what a panic’s in thy breastie! Thou need na start awa sae hasty,
"Translation"/update to more standard current English:
Small, sleek, cowering timorous beast
Oh, what a panic in your chest.
You need not start away so quickly.
He’s saying the mouse needn’t leave so quickly.
"sleekit" -> slick or sleek
"laith" -> loath
still haven't figured out what "na", "awa" and "sae" are